View In English View In English
proveedor de plástico, lámina de plástico, varillas de plástico, tubos de plástico, plexiglás, tienda Contáctenos Contáctenos Ubicaciones Ubicaciones Sobre Nosotros Sobre Nosotros Rastrear envio Rastrear envio Registrarse Registrarse Iniciar sesión Iniciar Sesión
 

Términos y condiciones del pedido de compra

TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PEDIDO DE COMPRA DE PLÁSTICOS PROFESIONALES (Rev. 10.9.18)
  1. Definiciones Tal como se utiliza a lo largo de estos Términos y condiciones de órdenes de compra, las definiciones de "Vendedor" y "Comprador" serán aquellas partes designadas respectivamente como tales en la Orden de compra. "Parte" se utilizará para referirse ya sea al Vendedor o al Comprador; "Partes" se referirá tanto al Vendedor como al Comprador. El término "bienes" incluye todos los materiales, equipos, artículos y propiedades de todo tipo, tipo y descripción provistos por el Vendedor, tal como se describe en la Orden de compra. El término "servicios" incluirá el diseño, entrega, instalación, inspección y / o prueba especificados, realizados o requeridos para realizarse con cualquier bien o servicio ordenado por esta orden de compra.

  2. General . Esta Orden de Compra entre el Vendedor y el Comprador se convertirá en un contrato vinculante cuando el Vendedor firme y devuelva una copia de aceptación (sin condiciones o modificaciones) de la Orden de Compra (si así se proporciona), o el envío de cualquier mercancía solicitada o el inicio del funcionamiento según lo previsto ocurre primero Estos términos y condiciones de la orden de compra se incorporan y forman parte de la orden de compra para todos los fines.

  3. Conflicto Si esta Orden de Compra se realiza bajo un contrato escrito existente entre el Vendedor y el Comprador, los términos de dicho contrato prevalecerán en la medida de cualquier conflicto. En ausencia de dicho contrato escrito, cualquier oferta emitida por el Vendedor se regirá exclusivamente por estos Términos y condiciones de la Orden de compra, y estos Términos y condiciones de la Orden de compra regirán exclusivamente la compra de cualquier producto y la prestación de cualquier servicio en cualquier Orden de compra entre el las partes y todos los términos y condiciones o documentos similares emitidos por el Vendedor y que pretendan aplicar a dicha (s) transacción (es) se rechazan en sus respectivos términos y serán nulos. Sin limitar la generalidad de lo anterior, en la medida en que una cita, aceptación o documento similar emitido por el Vendedor se rija supuestamente, en todo o en parte, por términos y condiciones distintos a los establecidos en estos Términos y Condiciones de Compra, y constituye un " ofrecer "o" contraoferta "según la ley aplicable, dicha oferta o contraoferta se rechaza en su totalidad. En tal caso, estos Términos y condiciones de órdenes de compra, junto con la Orden de compra original o documento similar, tienen la intención de constituir una "contraoferta" conforme a la ley aplicable y la aceptación del Vendedor de dicha orden de compra, y / o disposición a vender dichos bienes y / o proporcione dichos servicios, están expresamente condicionados a la aceptación del Vendedor de estos Términos y condiciones de la orden de compra como los términos y condiciones exclusivos y exclusivos que rigen la (s) transacción (es) descrita (s). La fabricación o el envío de cualquier bien, o la programación o la prestación de cualquier servicio por parte del vendedor, o la adopción de otros pasos razonablemente calculados para facilitar la venta o entrega de bienes o la prestación de servicios, en cualquiera de dichos Pedidos, sin limitación , constituyen la aceptación de estos Términos y condiciones de las órdenes de compra con respecto a los mismos, con exclusión de todos los demás términos y condiciones.

  4. Entrega de bienes y servicios . El tiempo es esencial y las entregas se realizarán en cantidades y en ocasiones especificadas en el cronograma del Comprador en la carátula de la Orden de compra o adjuntadas a la misma. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, todos los envíos serán FOB, destino del comprador, flete por cobrar, y no se aceptarán envíos parciales. El número de pieza y el número de pedido del comprador deben aparecer en todos los documentos de envío y las facturas. Las mercancías deben (i) estar adecuadamente embaladas y preparadas para su envío a fin de garantizar las tasas de transporte más bajas, (ii) cumplir con los requisitos del Comprador y las reglamentaciones de embalaje, y (iii) cumplir con todos los estatutos, normas y reglamentaciones aplicables. A menos que el Comprador lo acuerde expresamente, no se permitirán cargos por embalaje, embalaje o envío urgente. El Vendedor utilizará los medios más económicos para el envío oportuno, a menos que el Comprador indique lo contrario. El Vendedor será responsable por los costos de transporte excedentes que resulten de cualquier desviación de las instrucciones del Comprador, si se otorgan. El envío o la recepción de cualquier producto en virtud de este Pedido de compra no constituirá una renuncia a ningún derecho o recurso del Comprador en virtud del presente o por ley o de cualquier obligación del Vendedor de cumplir con cualquiera de las disposiciones del presente.

  5. Transferencia de título Los productos serán a exclusivo riesgo del Vendedor hasta que se entreguen al Comprador en el punto especificado en la Orden de Compra y aceptados por el Comprador. El Vendedor identificará específicamente todos los bienes a la mayor brevedad posible y marcará y segregará claramente esos bienes en las instalaciones del Vendedor. El título, pero no el riesgo, pasará al Comprador en el momento en que los bienes sean identificados y / o incorporados en los bienes cubiertos por la Orden de Compra. El Vendedor autoriza al Comprador a presentar declaraciones de financiación récord u otros documentos en cualquier momento, a entera discreción del Comprador, para garantizar sus derechos sobre dichos bienes. El Vendedor proporcionará al Comprador acceso razonable a sus instalaciones para verificar el cumplimiento de esta disposición.

  6. Garantías . Sin perjuicio de las declaraciones o garantías bajo la ley o el Vendedor, el Vendedor garantiza expresamente y garantiza que: (a) los bienes estarán (i) aptos para el fin previsto, (ii) comercializables, (iii) nuevos, (iv) gratuitos de gravámenes, reclamaciones y / o gravámenes, (v) de buen material y mano de obra, y (vi) libre de defectos; y (b) los servicios se realizarán de una manera buena y profesional y de acuerdo con los más altos estándares de la industria. El Vendedor acepta reemplazar o corregir, a exclusivo criterio del Comprador y sin costo para el Comprador, cualquier producto que no cumpla con los requisitos anteriores. El Vendedor deberá asumir todos los costos de recuperación y devolución a las instalaciones del Comprador. A criterio exclusivo del Comprador, el Vendedor deberá volver a ejecutar cualquier servicio no realizado a satisfacción del Comprador sin costo para el Comprador. El período de garantía comenzará en el momento de la entrega o aceptación de los productos o la prestación de los servicios, lo que ocurra más tarde, y seguirá siendo válido durante un año o la duración del período de garantía estándar del Vendedor, el que sea más largo. El Vendedor se asegurará de que el Comprador reciba todas las garantías de terceros, incluido el título irrevocable, en los bienes. El pago no constituirá aceptación o satisfacción con los productos o servicios del Vendedor ni constituirá renuncia alguna por parte del Comprador de sus derechos y recursos en virtud del presente o por ley. El Vendedor no deberá divulgar ni modificar los planos, impresiones y otras especificaciones del Comprador (colectivamente, "Documentos del Comprador") sin el consentimiento previo por escrito del Comprador. Si el Comprador entrega los planos, impresiones u otras especificaciones del Vendedor, el mismo no eximirá al Vendedor de ninguna obligación en virtud del presente. Además, el Vendedor deberá, antes del comienzo de cualquier trabajo en virtud del presente, tener la obligación de revisar los documentos del Comprador para verificar que sean completos, exactos y cumplan con todas las reglamentaciones y normas de la industria. El Vendedor deberá notificar inmediatamente al Comprador de cualquier incoherencia en los documentos del Comprador con la Orden de Compra, las regulaciones aplicables y las normas.

  7. Aceptación, rechazo y revocación de la aceptación . Después de recibir la mercancía, el Comprador dispondrá de un tiempo razonable, pero no inferior a 10 días, para inspeccionar y aceptar o rechazar la mercancía. El comprador se reserva el derecho de rechazar los productos que no se ajusten a la orden de compra. A menos que se acuerde lo contrario, los productos rechazados se devolverán al Vendedor para obtener un crédito completo o reemplazo, a exclusivo riesgo y gasto del Vendedor, incluidos los costos de transporte en ambos sentidos. El comprador puede, a su elección, comprar productos sustitutos en lugar de los bienes rechazados, siendo el Vendedor responsable de todos los costos excedentes resultantes, incluido, entre otros, cualquier aumento en el precio pagado por los bienes y cualquier gasto de envío urgente. La aceptación por parte del Comprador de parte de los productos no obligará al Comprador a aceptar el resto. La aceptación de la totalidad o parte de los bienes no privará al Comprador del derecho de revocar la aceptación y devolver cualquier parte de los bienes o el derecho a reclamar daños y perjuicios debido a defectos latentes o al incumplimiento de los productos de la Orden de Compra. .

  8. Propiedad intelectual El Vendedor garantiza y garantiza que los bienes y servicios y el uso por parte del Comprador no infrinjan o malversen la propiedad intelectual de terceros o sus derechos, y el Vendedor DEFENDERÁ, INDEMNIZARÁ Y MANTIENE SIN EFECTO AL COMPRADOR y sus clientes de y contra todos demandas, reclamaciones, pérdidas, costos, daños, gastos (incluidos, entre otros, todos los gastos de litigio, costas judiciales, honorarios de peritos y honorarios de abogados) o responsabilidad derivada de, como resultado o en relación con una infracción o la apropiación indebida de los derechos de propiedad intelectual de terceros. Además, el Vendedor garantiza que cualquier etiqueta o marca comercial colocada allí por o en nombre del Vendedor está libre de cualquier reclamo de infracción de derechos de autor o marca registrada. Cuando el desarrollo forme o forme parte de esta Orden de Compra, la propiedad de cualquier invención, diseño o derecho de autor que surja de tal desarrollo se transferirá al Comprador, y el Vendedor cooperará según sea necesario para que dicha transferencia entre en vigencia tan pronto como surja dicho derecho. Esta Orden de Compra no transfiere ningún derecho de propiedad intelectual del Comprador, incluida, entre otras, cualquier información contenida o representada en los documentos del Comprador. El Comprador retiene el título de toda la información y los materiales en cualquier forma o formato, que se le entreguen al Vendedor para facilitar el rendimiento en virtud de la Orden de Compra. Las disposiciones de esta Sección seguirán vigentes después de la finalización de esta Orden de Compra.

  9. Indemnizaciones . El vendedor deberá DEFENDER, INDEMNIZAR Y SOSTENER INDEBIDAMENTE El comprador, su matriz, filiales, subsidiarias y sus respectivos funcionarios, directores, empleados y agentes de cualquier demanda, pérdida, costos, daños, gastos (incluidos, entre otros, todos gastos de litigios, costas judiciales, honorarios de peritos y honorarios de abogados) o responsabilidad (incluida, entre otras, responsabilidad por contaminación, daños a la propiedad o lesiones personales, incluida la muerte, o cualquier pérdida o daño en contra de, sufrido o incurrido por Comprador debido al incumplimiento por parte del vendedor de los términos y condiciones de esta orden de compra), de cualquier tipo o naturaleza, ya sea por contrato o agravio o de otro modo, ya sea que surja bajo la ley común o estatuto estatal o federal, o como resultado de, como resultado de o en relación con esta orden de compra o cualquier producto suministrado o servicios prestados a continuación, y si fue causado, EN SU TOTALIDAD O EN PARTE, por la negligencia (SEA ÚNICO, CONCURRENTE, ACTIVO O PASIVO), INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA u otro defecto legal del Comprador, EXCEPTO EN LA MEDIDA ATRIBUIBLE A LA NEGLIGENCIA GRAVE O MALA CONDUCTA INTEGRAL DEL COMPRADOR. Las disposiciones de esta Sección seguirán vigentes después de la finalización de esta Orden de Compra. Las Partes acuerdan además que: (a) Cada Parte notificará a la otra parte inmediatamente de cualquier reclamo, demanda o acción que pueda ser presentada o servida por cualquier persona que surja como resultado de los bienes o servicios suministrados. prestados de conformidad con esta Orden de Compra, y le brindará a dicha otra parte la oportunidad de asumir la defensa, con el abogado de su elección, de dicho reclamo, demanda o acción; y (b) El comprador puede, a su elección, retener cualquier cantidad pagadera en virtud del presente y aplicarla al pago de cualquier cargo, gasto o pérdida contra la cual el Comprador sea indemnizado conforme a este documento.

  10. Propiedad del comprador El Vendedor mantendrá y mantendrá en buenas condiciones y devolverá a petición cualquier propiedad del Comprador mientras esté en posesión del Vendedor o bajo el control del Vendedor. La propiedad del Comprador se almacenará adecuadamente, se segregará y se marcará correctamente, y estará libre de gravamen, reclamación o gravamen. El Vendedor deberá permitir la inspección de la propiedad del Comprador, llevar registros precisos del consumo y, previa solicitud, cooperar plenamente con el Comprador para efectuar la devolución, a costa del Comprador, de su propiedad. El Vendedor autoriza al Comprador a presentar declaraciones de financiación récord u otros documentos en cualquier momento, a entera discreción del Comprador, para garantizar sus derechos sobre dichos bienes. El Vendedor asumirá todos los riesgos y responsabilidades que surjan del uso de la propiedad del Comprador. El comprador, a su exclusivo criterio, determinará la disposición de cualquier artículo dañado. En caso de que el Comprador determine que su propiedad está dañada irreparablemente, el Vendedor deberá reembolsar al Comprador de inmediato el valor de reposición de los bienes. En caso de que el Comprador determine que su propiedad es reparable, el Vendedor será responsable de todos los gastos de reparación.

  11. Fuerza mayor . Ninguna de las Partes incurrirá en incumplimiento en virtud del presente por incumplimiento o demoras en el cumplimiento como consecuencia de causas ajenas a su control razonable, como actos de fuerza mayor o enemigos públicos; accidentes; fuego; explosión; tormentas; epidemias; actos de guerra, incluyendo insurrección, revolución, disturbios o embargo; y prohibiciones, restricciones y / o regulaciones estatutarias y gubernamentales. La Parte afectada notificará a la otra Parte tan pronto como sea razonablemente posible después del evento de fuerza mayor. Las Partes deberán consultar para determinar si, y bajo qué términos y condiciones, continuar o rescindir el Pedido de compra.

  12. Condiciones de pago El precio de los bienes y / o servicios será el especificado en la Orden de Compra. Tras la aceptación de los productos y / o servicios por parte del Comprador, el pago se realizará dentro de los sesenta (60) días posteriores a la recepción de la factura correspondiente del Vendedor en dólares estadounidenses; a menos que se negocie de otra manera durante la configuración de la cuenta del proveedor. En el caso de bienes o servicios no conformes, incumplimiento o terminación, el Comprador podrá, a su elección, retener cualquier cantidad pagadera a continuación. Las porciones no impugnadas de las facturas seguirán siendo pagaderas.

  13. Inspección El comprador y el cliente del comprador tendrán derecho, a discreción del Comprador, y al dar aviso razonable, verificar el progreso de la orden de compra, inspeccionar los productos o presenciar o realizar pruebas según lo prescrito en la orden de compra, durante la fabricación y antes de entrega. El Vendedor deberá permitir que el Comprador tenga acceso a las instalaciones del Vendedor (y sus subcontratistas) en tiempos razonables. Dichas inspecciones o pruebas atestiguadas o realizadas por el Comprador no eximirán de ninguna manera al Vendedor de ninguna de sus obligaciones conforme a la Orden de Compra o la ley aplicable. El comprador, sus clientes, representantes y / o agencias reguladoras se reservan el derecho de visitar al vendedor o al subcontratista del vendedor y sus subcontratistas, y para ver la documentación a fin de garantizar el cumplimiento de los requisitos contractuales. Professional Plastic se reserva el derecho de controlar continuamente la calidad y el programa del producto y tiene derecho a rechazar cualquier elemento del programa que se considere insatisfactorio.

  14. Contratista independiente . El Vendedor actuará como un contratista independiente y no como un agente o empleado del Comprador o su cliente.

  15. Subcontratación . El Vendedor no podrá subcontratar ninguna porción de los servicios que se realizarán o la provisión de los bienes que se entregarán en virtud de esta Orden de Compra sin el permiso expreso por escrito del Comprador.

  16. Predeterminado y Terminación . En caso de que el Vendedor no pueda cumplir con el plazo de entrega contenido en la Orden de Compra, o no pueda cumplir con los términos de la Orden de Compra por cualquier razón, el Vendedor deberá notificar al Comprador por escrito de inmediato. En caso de incumplimiento por parte del Vendedor de la ejecución de cualquier obligación en virtud del presente, el Comprador podrá, a su criterio, cancelar la Orden de Compra sin penalización ni responsabilidad y podrá responsabilizar al Vendedor por todos los daños y perjuicios derivados de dicho incumplimiento. Se considerará que el incumplimiento se produce si, en la opinión razonable del Comprador, el Vendedor no puede cumplir con sus obligaciones en virtud de la Orden de Compra. El Comprador puede, a su elección, por razones distintas al incumplimiento del Vendedor, terminar o suspender el Pedido de Compra, en todo o en parte, y el Vendedor detendrá todo el rendimiento conforme al presente, excepto que el Comprador indique lo contrario. El Vendedor deberá informar inmediatamente al Comprador de las cantidades de bienes y materias primas disponibles o compradas antes de la terminación y de la disposición más favorable que el Vendedor pueda hacer de las mismas. El Vendedor deberá cumplir con las instrucciones del Comprador con respecto a la disposición de los bienes y materias primas. El Vendedor deberá enviar al Comprador un aviso por escrito de su intención de presentar reclamos basados ​​en dicha terminación dentro de los 15 días de la fecha de notificación de terminación, y todos los reclamos se realizarán en detalle y se justificarán con facturas, recibos y documentos similares dentro de los 30 días a partir de entonces, o tales reclamos serán renunciados. El Comprador pagará al Vendedor el precio acordado por los servicios prestados correctamente, el precio de pedido de los productos terminados aceptados por el Comprador y el costo para el Vendedor, excluyendo las ganancias y pérdidas del trabajo en progreso y las materias primas relacionadas con la Orden de Compra. El Comprador se reserva el derecho de verificar tales reclamos en cualquier momento razonable inspeccionando y auditando los registros, instalaciones, trabajo o materiales del Vendedor relacionados con la Orden de Compra. El Comprador no hará ningún pago por el trabajo terminado, el trabajo en progreso o las materias primas fabricadas o adquiridas por el Vendedor de forma innecesaria por adelantado o en exceso de los requisitos de entrega del Comprador conforme a la Orden de Compra. No obstante lo anterior, los pagos efectuados en virtud de esta sección no excederán el precio total especificado en la Orden de compra, menos los pagos realizados o que se realizarán. El pago provisto bajo este párrafo constituirá la única responsabilidad del Comprador en caso de que la Orden de Compra sea cancelada.

  17. Impuestos El Vendedor y sus subcontratistas serán responsables de todos los impuestos legalmente adeudados por el Vendedor con respecto a los bienes y servicios prestados o entregados al Comprador, incluidos, entre otros, los impuestos a la renta de los EE. UU. (Federales y estatales) y no estadounidenses. impuestos a la seguridad social, impuestos de desempleo, impuestos de franquicia, derechos de timbre, aranceles de capacitación, impuestos sobre bienes inmuebles y personales, e impuestos sobre ventas, valor agregado e impuestos similares a cualquier disposición de los bienes o servicios del Vendedor a continuación. Además, el Vendedor será el único responsable de todos los costos y gastos de importación y exportación, aranceles aduaneros, impuestos, aranceles y todas las demás tarifas que puedan evaluarse en la ejecución del trabajo. Con respecto a bienes y servicios, el Comprador, si así lo exige la ley, retendrá el pago a los impuestos del Vendedor o cualquier otra cantidad que el Comprador deba retener según las leyes de cualquier jurisdicción fiscal que tenga autoridad sobre el Comprador donde se realizan los bienes o servicios o proporcionado por el vendedor. El Comprador pagará dichos impuestos u otros montos retenidos a la autoridad fiscal u otra autoridad pertinente de manera oportuna. A pedido por escrito del Vendedor al Comprador, el Comprador proporcionará al Vendedor los recibos que evidencien los pagos de impuestos retenidos de los montos pagaderos al Vendedor.

  18. Seguro . El Vendedor deberá, a su propio costo, concertar con compañías / aseguradoras aceptables para los seguros mínimos del Comprador de la siguiente manera: a) seguro de compensación laboral, o cobertura similar, suficiente para satisfacer todas las leyes y regulaciones aplicables de cada jurisdicción en la que el Vendedor y sus empleados realizar trabajo en nombre del Comprador. Se respaldará la política de seguro para incluir la responsabilidad del empleador con un límite de no menos de US $ 1,000,000 por accidente; b) seguro integral de responsabilidad general con un límite individual combinado para lesiones corporales y daños a la propiedad de US $ 1,000,000 por accidente, la política se respaldará para incluir cobertura de daños a la propiedad de forma amplia, productos / cobertura de operaciones completadas; c) seguro de responsabilidad civil del automóvil con un límite único combinado para lesiones corporales y daños a la propiedad de US $ 1,000,000 por accidente; d) seguro de responsabilidad general con límites de no menos de US $ 5,000,000 que deberá excederse y no ser menos amplio que la cobertura requerida bajo b) yc) anterior, e incluirá una disposición desplegable para el agotamiento de los límites subyacentes. Los deducibles de seguro serán responsabilidad exclusiva del vendedor. Todas las políticas contendrán una renuncia a los derechos de subrogación del Vendedor y sus aseguradores contra el Comprador, y deberán contener una disposición de que la cobertura no se suspenderá, anulará, cancelará, reducirá en cobertura ni en límites, excepto después de treinta (30) días de aviso por escrito. ha sido entregado al Comprador. Cualquier cobertura que el Vendedor deba proporcionar se considerará principal y no excederá ni contribuirá con ninguna cobertura similar que lleve el Comprador.

  19. Salud, seguridad y medio ambiente El vendedor deberá cumplir con todas y cada una de las regulaciones aplicables relacionadas con la seguridad, la salud y la protección del medio ambiente. Además, el Vendedor acuerda cumplir con todas las normas, políticas y procedimientos de seguridad, salud, medio ambiente y abuso de drogas y / o alcohol vigentes en todos los sitios de trabajo. Además, el Vendedor declara y garantiza que todos los bienes son y serán entregados libres de todas las sustancias peligrosas y que no se ha presentado ningún reclamo, demanda o notificación ni se ha iniciado ningún procedimiento que alegue responsabilidad del vendedor en relación con el uso de sustancias peligrosas relacionadas de ninguna manera a la fabricación o venta de los bienes o la prestación de servicios. El Vendedor deberá proporcionar una hoja de datos de seguridad de cada artículo o sustancia que contenga sustancias tóxicas comprados por el Comprador al Vendedor, y el Vendedor deberá colocar en cada contenedor que contenga sustancias tóxicas el nombre químico y la advertencia de peligro correspondiente para el uso y manejo seguro de la sustancia, junto con otras marcas y leyendas requeridas. El Vendedor deberá proporcionar otras hojas de datos de seguridad de materiales relacionadas con los productos a pedido.

  20. Remedios Los derechos y recursos del Comprador establecidos en este documento no son exclusivos y se agregan a todos los derechos y recursos disponibles por ley o en equidad.

  21. No renuncia . El hecho de que el Comprador no insista en el cumplimiento estricto de cualquier término o condición establecidos en este documento no se considerará una renuncia a ningún derecho o recurso que el Comprador pueda tener y no se considerará una renuncia a cualquier incumplimiento posterior del mismo o cualquier otro término o condición de esto.

  22. Reventa al gobierno de los Estados Unidos . Todas las órdenes de reventa o servicios para el gobierno de los EE. UU. Se anotarán en la cara de la Orden de Compra como tal, con el número de contrato y la información de la agencia. El Vendedor acepta cumplir con todas las disposiciones del contrato del Comprador con el gobierno (incluidas las cláusulas contractuales del Reglamento de Adquisición Federal incorporadas por referencia u otros complementos de la agencia, tales como los DFAR) que se relacionan o afectan el desempeño de la Orden de Compra del Vendedor (y, para ese fin, las referencias a "Gobierno" o "funcionario de contratación" significará Comprador). Se puede acceder electrónicamente al texto completo de una cláusula en www.acquisition.gov/browse/index/far .

  23. Cumplimiento de las leyes . El Vendedor deberá cumplir con todas las leyes, reglas, regulaciones, decretos y / o órdenes gubernamentales oficiales mencionados en esta Orden de Compra o aplicables al cumplimiento de las obligaciones del Vendedor bajo esta Orden de Compra, incluyendo, entre otros, las leyes y reglamentos anti-boicot de EE. UU. control internacional de exportaciones y regulaciones aduaneras. Sin perjuicio de lo anterior, el Vendedor declara que ha obtenido todas las licencias y autorizaciones necesarias para exportar o reexportar bienes, tecnología o servicios conforme a la Orden de Compra al Comprador o al usuario final supremo según lo identifique el Comprador para el Vendedor. En la medida en que corresponda, el Vendedor acuerda que los bienes se producirán y los servicios se realizarán de conformidad con la Ley de Normas Laborales Justas y la Ley de Contratos de Servicios, según corresponda y modifique, y acuerda certificarlos en sus facturas.

  24. Anti-soborno y corrupción . El Vendedor representa, garantiza y garantiza que tanto él como sus Personas Asociadas han conducido, y en todo momento realizarán, sus negocios respectivos y de conformidad con las leyes, normas, regulaciones, decretos y / o órdenes gubernamentales oficiales de los Estados Unidos, Estados Unidos. El Reino y cualquier país en el que se suministren bienes y / o servicios en virtud del presente se refiere a la lucha contra el soborno, la lucha contra la corrupción y el lavado de dinero. El Vendedor y sus Personas Asociadas mantendrán procedimientos adecuados en cumplimiento de lo anterior. El Vendedor y sus Personas Asociadas no hicieron, ofrecieron, prometieron hacer o autorizaron la realización, ni harán, ofrecerán o se comprometen a realizar, ni autorizarán la realización de: (a) ningún pago u otra transferencia de nada de valor si y en la medida en que hacerlo viole o contradiga los principios o requisitos de cualquier ley antisoborno, anticorrupción o antilavado aplicables al Comprador o al Vendedor, o a sus respectivas empresas matrices , incluida, entre otras, la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de los EE. UU. y, en su caso, la Ley contra el Soborno del Reino Unido (2010); o (b) los llamados pagos de "facilitación" o "engrase" independientemente de la costumbre local y aunque en algunos países dichos pagos pueden ser lícitos. Cualquier incumplimiento de esta cláusula constituirá un incumplimiento sustancial de la orden de compra que no podrá remediarse. "Personas Asociadas" significa cualquier persona asociada con el Vendedor, incluidos, entre otros, los padres del Vendedor, las filiales y sus respectivos propietarios, directores, funcionarios, empleados, agentes, representantes, subcontratistas y proveedores.

  25. Minerales de Conflicto . El Vendedor representa, garantiza y convenio que, a conocimiento del Vendedor después de una investigación razonable, los bienes son, y en el momento de la entrega, DRC Conflict Free (tal como se define en el US Securities Exchange Act de 1934, modificado por la Sección 1502 del Ley Dodd-Frank de Reforma de Wall Street y Protección al Consumidor y las normas y regulaciones relacionadas de la Comisión de Bolsa y Valores de los Estados Unidos). El Vendedor deberá notificar de inmediato al Comprador por escrito en caso de que el Vendedor tenga conocimiento de alguna razón para creer que los bienes no son Conflictos DRC. En la medida en que el Vendedor adquiera oro, estaño, tántalo y / o tungsteno de una fundición o refinería para su incorporación a los bienes, el Vendedor declara, garantiza y conviene que dichos materiales serán adquiridos únicamente de una o más de las fundiciones o refinerías que aparecen en el la lista aplicable de fundición y refinería disponible en www.conflictfreesmelter.org .

  26. Derechos de auditoría . El Comprador tendrá el derecho (pero no la obligación) de auditar los libros y registros relevantes del Vendedor, sus subsidiarias, representantes, subcontratistas y proveedores para verificar y hacer cumplir el cumplimiento del Vendedor con estos términos y condiciones. El Vendedor mantendrá sus libros y registros relacionados con la provisión de bienes y servicios por un período de 36 meses y pondrá dichos libros y registros a disposición del Comprador y sus auditores, brindará una cooperación razonable y tomará las medidas adicionales que el Comprador razonablemente solicite en cualquier momento. tiempo (s) dentro de dicho período de 36 meses. El Vendedor acepta que el Comprador puede auditar el rendimiento y el sistema de control interno del Vendedor sobre una base que se acordará en la medida necesaria para que el Comprador cumpla con sus obligaciones de evaluación conforme a las leyes, regulaciones, proceso legal, requisitos de bolsa y requisitos contractuales aplicables.

  27. Código de conducta . En relación con la provisión de bienes y / o servicios del Vendedor en virtud de esta Orden de Compra, el Vendedor representa, garantiza y garantiza que ella y sus Personas Asociadas han conducido, y en todo momento realizarán, sus negocios respectivos y de manera coherente con y se adhiere a los principios en el Código de Conducta y Ética Empresarial del Comprador. Sin limitar la generalidad de lo anterior, ningún pago u otra transferencia de nada de valor, incluida, entre otras, la provisión de fondos, servicios, obsequios o entretenimiento se ha realizado o se realizará directa o indirectamente a cualquier persona o entidad para tal fin. de obtener o influir en la adjudicación de esta Orden de Compra o por cualquier ventaja impropia o propósito indebido en conexión con cualquier transacción comercial que involucre al Comprador.

  28. Igualdad de oportunidades de empleo . El Vendedor certifica que cumple totalmente con la Orden Ejecutiva 11246, según enmendada, y todas las reglamentaciones administrativas emitidas en virtud de la misma, así como todas las demás obligaciones aplicables de igual empleo requeridas por órdenes, reglas o regulaciones gubernamentales o leyes a partir de la fecha de ejecutando la Orden de Compra, incluyendo según corresponda: Órdenes Ejecutivas 11375 y 12086, Sección 503 de la Ley de Rehabilitación de 1973, la Ley de Asistencia de Reajuste de Veteranos de la Era de Vietnam de 1974, Sección 5 (a) de la Ley de Codificación de Veteranos de 1991, los estadounidenses con la Ley de Incapacidad de 1990, la Ley de Reforma y Control de Inmigración de 1986, [8 USC 1324, 8 USC 1101 (a) (15) (H) (ii) (a), 8 USC 1160, 8 USC 1161, 8 USC 1184 (c), 8 USC 1186, 8 USC 1824, 29 USC 1802, 1813 (a), según enmendado.

  29. Seguridad y Salud Ocupacional . El Vendedor garantiza que cualquier producto vendido de conformidad con la Orden de Compra cumplirá en todos los aspectos con la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional de 1970, según enmendada, y todas las reglamentaciones, resoluciones, órdenes y estándares aplicables promulgados en virtud de la misma. Si los bienes vendidos a continuación no se conforman, el Comprador puede devolver los bienes para su corrección o reemplazo a expensas del Vendedor.

  30. Propuesta de California 65 . El comprador se niega a aceptar el aviso electrónico de advertencias requerido por la Proposición 65 de California. El Vendedor está obligado a proporcionar advertencias apropiadas al Comprador de conformidad con la Propuesta 65.

  31. Estándares federales de contratación . En la medida aplicable según la ley federal y salvo que el Vendedor esté exento, el Vendedor estipula y acuerda: (i) que el Vendedor no está entre las personas o entidades excluidas, según lo establecido en el Sistema de Lista de Partes Excluidas, y ninguna de las instalaciones del Vendedor figura en la Lista de instalaciones infractoras de la Agencia de Protección Ambiental ("EPA") (de conformidad con 40 CFR Parte 32); (ii) para cumplir con todos los requisitos de la Ley de Aire Limpio, según enmendada, y la Ley de Agua Limpia, según enmendada, incluyendo todas las reglamentaciones, directrices y normas emitidas en virtud de la misma; (iii) que la Orden de compra está expresamente condicionada a que el Vendedor notifique por escrito al Comprador si el Vendedor recibe alguna comunicación de la EPA u otra autoridad gubernamental pertinente, indicando que el Vendedor o una instalación que se utilizará para realizar la Orden de compra figura en la lista, o ser considerado para su inclusión en la Lista de instalaciones infractoras o del sistema de listas de partes excluidas; y (iv) para incluir los requisitos de los anteriores en cada subcontrato si no está exento de otra manera o como el Comprador puede acordar específicamente por escrito. Cualquier cláusula requerida por la ley, orden, regla o regulación aplicable que se establezca en estos Términos y condiciones de la Orden de compra se considerará establecida en este documento.

  32. Términos de calidad adicionales . En la medida en que sea aplicable, el sistema de calidad del Vendedor deberá cumplir con los siguientes requisitos de ISO 9001: 2015, AS9100D, o ser auditado / examinado y aceptado por el gerente de calidad del Comprador o su delegado.

    1. Todos los procesos de fabricación y se ajustarán por completo a todos los dibujos y / o especificaciones escritas referidas en las órdenes de compra. Incluyendo pero no limitado a; marcas de piezas, inspección, sellos, certificaciones y registros de inspección.

    2. El Vendedor deberá presentar un informe de Inspección de Primer Artículo cuando lo solicite. Este informe debe contener todas las características de dibujo (dimensiones, notas aplicables y procesos especiales). Cualquier equipo calibrado utilizado durante la inspección deberá ser trazable al NIST o estándar reconocido equivalente.

    3. Todo el personal del Vendedor que desempeñe funciones que puedan afectar la calidad del producto suministrado debe estar adecuadamente capacitado y capacitado para desempeñar su función, que también incluye su conocimiento de su contribución a la conformidad del producto o servicio, su contribución a la seguridad del producto y la importancia del comportamiento ético.

    4. Un certificado de cumplimiento (si se requiere) puede ser firmado por un miembro responsable del departamento de calidad del Vendedor para acompañar el envío y debe contener, pero no se limita a, la siguiente información.

      1. Nombre del proveedor.
      2. Todos los números de dibujo y / o especificación / revisiones.
      3. Especificaciones / revisiones del proceso aplicable.
      4. Número de orden de compra profesional de plástico y número de orden de trabajo según corresponda.
      5. Cantidad de piezas enviadas.
      6. Declaración de trazabilidad.

    5. Todos los artículos solicitados deben ser trazables al calor / lote o al número de lote de la materia prima, así como también a la fuente de donde fueron provistos, a menos que Professional Plastic Inc. indique lo contrario. Cualquier cambio a los materiales deberá ser comunicado y aprobado por Professional Plastics antes del envío. .

    6. La trazabilidad e identificación de todos los artículos enviados deben mantenerse en todo momento. Los materiales deben ser trazables a todos los procesos a los que han sido sometidos.

    7. El vendedor deberá proporcionar un informe de prueba de material original de la planta de producción (si se solicita). Este informe debe contener los resultados reales de todas las pruebas requeridas por la orden de compra, el dibujo, las especificaciones o el procedimiento de prueba de aceptación.

    8. El comprador o un representante tendrá derecho a verificar en la fuente o al recibir el producto que cumple con todos los requisitos especificados. Todos los registros relacionados con el producto adquirido se mantendrán en el archivo por un período de al menos 10 años y estarán disponibles para revisión previa solicitud.

    9. Se identificará todo el material no conforme y se enviarán los informes a Professional Plastic para su eliminación. No se enviará material no conforme sin la autorización por escrito de Professional Plastic. Cualquier material no conforme enviado con la aprobación de Professional Plastic debe estar claramente marcado y rastreado a los informes enviados.

    10. Todos los productos enumerados en una orden de compra estarán sujetos a recuento e inspección en Professional Plastic. Si alguno de los materiales resulta ser defectuoso o no cumple con los requisitos del pedido, Professional Plastic se reserva el derecho de rechazar, devolver para su reemplazo y / o recuperar los costos a expensas del proveedor.

    11. Todos los materiales se deben embalar de una manera que lo proteja de daños durante el tránsito.

    12. Derecho de acceso: Professional Plastic, sus clientes, representantes y / o agencias reguladoras se reservan el derecho de visitar al subcontratista y sus subcontratistas y de ver la documentación para garantizar el cumplimiento de los requisitos contractuales. Plastic Profesional se reserva el derecho de monitorear continuamente la calidad y el programa del producto y tiene el derecho de rechazar cualquier elemento del programa que se considere insatisfactorio y se espera que el proveedor haga lo mismo.

    13. Todo el personal del Proveedor debe estar capacitado para evitar el uso de partes sospechosas no autorizadas y falsificadas.

  33. Ley aplicable y lugar . La construcción, interpretación y ejecución de esta Orden de Compra se determinará de acuerdo con las leyes del Estado de California y los Estados Unidos de América (pero no incluyendo ninguno de sus principios o normas sobre conflictos de leyes que dirigirían o remitirían a las leyes de otra jurisdicción). Los tribunales estatales y federales ubicados en Santa Ana, Condado de Orange, California tendrán jurisdicción exclusiva sobre cualquier disputa que surja en relación con esta Orden de Compra, y las Partes consienten a la jurisdicción y jurisdicción en un tribunal de jurisdicción competente en el Condado de Orange, California. .

  34. Acuerdo completo . La orden de compra, incluidos los anexos o anexos, constituye la totalidad de la comprensión y el acuerdo entre las partes y reemplaza todas las representaciones y acuerdos anteriores. Sin perjuicio de lo anterior, ese Acuerdo de confidencialidad y confidencialidad de ciertas partes de Professional Plastics, Inc. entre las partes se mantendrá en pleno vigor y efecto y no queda reemplazado por estos Términos y condiciones de la orden de compra. La Orden de Compra no se variará mediante acuerdos verbales o representaciones, o de otra manera, excepto por un instrumento por escrito de fecha posterior y debidamente ejecutado por representantes autorizados de las Partes. Cualquier obligación acumulada pero no ejecutada y cualquier representación y garantía seguirán vigentes después del vencimiento u otra terminación de esta orden de compra.

Plásticos profesionales Ubicaciones
Ubicaciones en todo
Recomendado para ti